記録的な暑さのラスベガスですが、いかがお過ごしでしょうか。もう110℉でも、115℉でも、120℉でもあまり変わらないように感じてしまいます。
ラスベガス学園は、6月中旬から夏休みに入りました。8月10日から授業を再開しますが、それまでの間、多くの生徒が日本の学校で「体験入学」をしています。受け入れて下さる学校とその関係者の皆さまには、ラスベガス学園一同、心よりお礼申しあげます。 さて、この度、ラスベガス・ジャパンタイムスで「ハジメ理事長奮闘日記」というコラムを連載させていただくことになりました。ラスベガス学園は、生徒数130名。ここにご家族を加えると500ー600名くらいのコミュニティになります。さらに卒業された方達が加わるとラスベガス最大の日系コミュニティです。 このコラムでは、堅苦しいことではなく、ラスベガス学園の舞台裏や、全くラスベガス学園には縁もゆかりもなかった私が、突然、理事長に就任し、そこで見たり聞いたりしたことを、ラスベガスの皆さまにも是非紹介しようと思っています。 第1回は「なぜ私が理事長になったのか」ということで、事前に内容を学園スタッフに見せると「そんなことを書くな」と叱られそうだったので、原稿は直接、ラスベガス・ジャパンタイムスの編集長に送りました😀 以下サイトでもお読みいただけますので、是非ご覧下さい。 https://indd.adobe.com/view/390be4a8-cc16-439d-874d-fe5d0ade1ad1 |
How are you doing in the record-breaking heat of Las Vegas? It seems like 110℉, 115℉, or 120℉ doesn’t make much difference anymore.
Las Vegas Gakuen has been on summer break since mid-June and will resume classes on August 10, but until then, many of our students are doing “trial enrollment” at Japanese schools. All of us at Las Vegas Gakuen would like to express our sincere gratitude to the schools and their staff who accept our students. I am pleased to announce that I will be writing a column titled “Chairman Hajime’s Struggling Diary” in the Las Vegas Japan Times. Las Vegas Gakuen has 130 students. If we add their families, we have a community of about 500 to 600. When the graduates are added, it is the largest Nikkei (Japanese) community in Las Vegas. In this column, I would like to introduce to Las Vegas the behind-the-scenes of Las Vegas Gakuen and what I have seen and experienced since I suddenly became the chairman of Las Vegas Gakuen, even though I had no connection to Las Vegas Gakuen until then. The first article is titled “Why I became a chairman.” You can read the article on the following website. https://indd.adobe.com/view/390be4a8-cc16-439d-874d-fe5d0ade1ad1 |